Sorry my poor english.
There is an error that I don't describe very well. Please, see the picture below. The word used on the TRa module and the Strong's number are incorrect. Compare with the text on http://biblehub.com/interlinear/2_peter/2-2.htm
Error strong definition
Error strong definition
- Attachments
-
- erro_theword.png (84.74 KiB) Viewed 2120 times
-
- Posts: 268
- Joined: Mon Jan 18, 2010 11:23 pm
Re: Error strong definition
The interlinear you linked to is either based on the Byzantine/Majority text, or the Alexandrian/Minority text. These texts have ασελγειαις (766) whereas the Received Text has απωλειαις (684).
If you look at the Greek words in your screenshots, you will see it's two different words.
Portugeses [from: http://translate.reference.com/]
O interlinear que é ligada ao também baseia o texto bizantino/maioria, ou o texto Alexandrino e minoritárias. Estes textos têm ασελγειαις (766) Considerando que o texto recebido tem απωλειαις (684).
Se você olhar para as palavras gregas em seus screenshots, você verá duas palavras diferentes.
If you look at the Greek words in your screenshots, you will see it's two different words.
Portugeses [from: http://translate.reference.com/]
O interlinear que é ligada ao também baseia o texto bizantino/maioria, ou o texto Alexandrino e minoritárias. Estes textos têm ασελγειαις (766) Considerando que o texto recebido tem απωλειαις (684).
Se você olhar para as palavras gregas em seus screenshots, você verá duas palavras diferentes.
Re: Error strong definition
Understood! Tks!