Überarbeitete Elberfelder Übersetzung (2005)?

Diskussion auf deutsch

Moderator: HartmutP

Hg
Posts: 136
Joined: Thu Aug 31, 2006 9:03 pm
Location: London, UK
Contact:

Re: Überarbeitete Elberfelder Übersetzung (2005)?

Post by Hg »

Moin!

Erst mal danke für deine Antwort! Ich möchte auf einige Punkte eingehen:
Core wrote:Hallo Michael,

hatte vor einem Monat ca. nochmal eine Unterhaltung mit dem CSV. Da haben wir das Thema der Elberfelder Bibel angesprochen. Es besteht definitiv Interesse.
Das freut mich schon mal!
Core wrote:Ausserdem gehen die Überlegungen weiter als nur die eine Bibelübersetzung, was das Thema komplexer macht.
Wenn das das einzige Problem ist: Weshalb kein 2-Schritt-Prozess: Erst mal nur die Bibel, zu einem späteren Zeitpunkt Zusatz-Produkte?
Core wrote:(Darüber hinaus existiert nach meinem Kenntnisstand die digitale Version noch nicht.)
Das kann ich mir ja kaum vorstellen - oder haben die die Übersetzung in Word angefertigt? Die müssen doch irgendeine digitale Version haben, mit der man was anfangen kann.
Core wrote:Für mich persönlich hat die Bibelversion keine top Priorität, da es die sprachlich veraltete Elberfelder Bibel gibt.
Ich möchte mal erklären warum das für mich schon top Priorität hat: Es geht mir hier nicht unbedingt um Sprach- und Wortstudien (in der Tat braucht man hierzu sowieso eine Grundtext-Ausgabe mit Wörterbuch u.ä. Hilfsmitteln), sondern darum, dass ich in meiner Arbeit mit den Online-Bibelkursen ziemlich häufig mal längere Text-Passagen zitiere. Hier verwende ich gerne eine genaue Übersetzung, habe aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt die Wahl zwischen (a) Elberfelder, die ich aber nur ungern verwende, weil sie sprachlich halt ziemlich veraltet ist (insbesondere Jehovah, Weib, etc. sind so Formulierungen, die ich im Zusammenhang mit Leuten, die das möglicherweise nicht einschätzen können, gerne vermeide), (b) abtippen, was verhältnismäßig umständlich ist, oder (c) einer anderen Übersetzung.
Außerdem habe ich - gerade wenn ich reise, was in letzter Zeit sehr häufig vorkommt - meine deutsche Bibel nur selten zur Hand, mein Laptop aber fast immer.

Ich bin mir dessen bewusst, dass dies vermutlich Argumente sind, die nur auf sehr wenige andere Personen zutreffen ...
Core wrote:Welches andere kostenlose Programm hat denn eine legale Elberfelder Bibel die neuer als das Jahr 2000 ist? :) Würde mich wirklich interessieren!
Eben! Ein guter Punkt für CSV sich ranzuhalten, denn damit hätten sie ein gewisses "Monopol". Ich bin Naturwissenschaftler und kein Ökonom, aber in meiner naiven Vorstellung würd ich sagen, dass es für einen Verkäufer nichts besseres gibt, als der einzige zu sein, der eine bestimmte Ware anbietet, oder nicht?
Core wrote:Wir tun unser Bestes, gute Bibelversionen anzubieten!!
Das weiß und respektiere ich, und darüber freue ich mich!

Es wäre halt nur schade, wenn man versucht so perfekt zu sein, dass man nie fertig wird.

LG
core
Posts: 122
Joined: Fri Oct 06, 2006 9:27 am

Re: Überarbeitete Elberfelder Übersetzung (2005)?

Post by core »

Hallo Michael,

habe Dir soeben eine E-Mail geschrieben. Das sollte Deine Fragen klären.

LG, Core
HartmutP
Posts: 95
Joined: Wed Aug 30, 2006 11:42 pm
Location: Bischoffen, Germany

Re:

Post by HartmutP »

jo-hannes wrote: Hat das einer von euch geschafft, fehlerfrei zu konvertieren?
Eine "Konvertierung" ist jetzt hier erhältlich, und das auch noch hochoffiziell und legal ;-)...:
http://www.theword.net/index.php?purchase-item&pid=52

gruß Hartmut
Post Reply