Search found 729 matches

by RubioTerra
Thu Oct 20, 2022 8:20 pm
Forum: Português
Topic: MODULOS DE COMENTÁRIOS EM PORTUGUES
Replies: 1
Views: 84

Re: MODULOS DE COMENTÁRIOS EM PORTUGUES

Bem vindo ao fórum, Jodinel! Sim você está correto. Nenhum desses módulos foi autorizado pelas editoras. Infelizmente há pouquíssimos módulos oficiais em português. Já contatei algumas vezes algumas editoras, mas não obtive resposta. A única exceção foi a SBTB, que gentilmente autorizou a publicação...
by RubioTerra
Fri Jul 15, 2022 3:12 pm
Forum: Português
Topic: Proteger Módulo Para Não Ser Quebrado Quando em Smartphone
Replies: 2
Views: 1610

Re: Proteger Módulo Para Não Ser Quebrado Quando em Smartphone

Perdão, irmão Hélio, por alguma razão não notei este seu post na data em que foi postado. Visto que já se passaram alguns anos e agora que a LTT está sendo publicada pela BVBooks entendo que o problema original não seja mais relevante, correto?
by RubioTerra
Fri Jul 15, 2022 3:08 pm
Forum: Português
Topic: Conversão de módulo COMENTÁRIOS do Mysword para o The Word
Replies: 6
Views: 3219

Re: Conversão de módulo COMENTÁRIOS do Mysword para o The Word

A conversão é tecnicamente viável e relativamente simples, só seria preciso disponibilidade para construir uma ferramenta para ler o HTML armazenado no arquivo SQLite do MySword e escrever outro arquivo SQLite no formato do theWord. Quem sabe um dia eu ou algum outro irmão encontre tempo para trabal...
by RubioTerra
Fri Jul 15, 2022 3:02 pm
Forum: Português
Topic: Como converter módulos do Mysword para o The Word?
Replies: 8
Views: 4245

Re: Como converter módulos do Mysword para o The Word?

Não sei de nenhuma ferramenta pronta para converter livros/comentários/dicionários do MySword para o theWord, mas se alguém quiser trabalhar nisso, o MySword armazena os dados num banco SQLite no formato HTML. Seria uma questão de extrair o HTML e converter para um formato válido no theWord - RTF ou...
by RubioTerra
Fri Jul 15, 2022 2:56 pm
Forum: Português
Topic: Manual em português do theWord
Replies: 17
Views: 10862

Re: Manual em português do theWord

Infelizmente o trabalho não avançou muito, é uma empreitada bem grande.
by RubioTerra
Thu Mar 17, 2022 8:10 pm
Forum: Comments and Suggestions
Topic: For translators, edit a Bible module within theWord
Replies: 7
Views: 808

Re: For translators, edit a Bible module within theWord

iBiblia can work in sync with theWord. A brother is using it to work on a custom translation. I've made some changes to iBiblia to support his workflow.
by RubioTerra
Mon Jan 24, 2022 6:58 pm
Forum: Português
Topic: Possível erro na JFA(RA)+
Replies: 1
Views: 490

Re: Possível erro na JFA(RA)+

Bem vindo ao fórum do theWord, crcredidio.
De fato, está trocado. Mas, como este não é um módulo oficial, não poderemos ajudá-lo. Se desejar, você pode abrir o seu arquivo .ont em um editor de texto e fazer a correção. Hebreus 1:1 é o versículo da linha 29965.
by RubioTerra
Mon Jan 24, 2022 6:56 pm
Forum: Português
Topic: Instalar novo modulo
Replies: 8
Views: 1445

Re: Instalar novo modulo

Bom dia! Como já deve ter percebido, o problema é que a bíblia não está no formato reconhecido pelo theWord, não basta ter a extensão .ont. HA ALGUM PROGRAMA QUE VOCÊ POSSA INDICAR Para FORMATAR .DOC PARA .ONT? DESDE JÁ OBRIGADO POR SUA ATENÇÃO! Você não precisa de nenhum programa especial para faze...
by RubioTerra
Sun Jan 09, 2022 6:36 pm
Forum: Português
Topic: Versões da King James em Português
Replies: 2
Views: 618

Re: Versões da King James em Português

Bom dia, Marcelo, e bem ao fórum do theWord. Creio que você se refira a esta tradução, correto? Infelizmente não existem versões oficiais deste módulo.
by RubioTerra
Sun Jan 09, 2022 6:29 pm
Forum: Português
Topic: O código do The Word é aberto?
Replies: 1
Views: 459

Re: O código do The Word é aberto?

Bom dia, Marcelo! O código theWord é mantido por seu criador - Costas Stergiou - um irmão da Grécia. O código é fechado, muito embora ele esteja se preparando para ampliar o número de desenvolvedores, visto que seu tempo está bem limitado ultimamente. Há também uma equipe dedicada à criação de módul...
by RubioTerra
Wed Dec 29, 2021 5:02 pm
Forum: Português
Topic: Novo Testamento tradução Pr. Fridolin Janzen
Replies: 5
Views: 4165

Re: Novo Testamento tradução Pr. Fridolin Janzen

Daniel Moura wrote:Não sei dizer mais nada a respeito Rubio.

Esta versão 2FTRANS e a 3FTRANS não seria 2PTRANS e 3PFTRANS? Ou elas são diferentes?
Creio que sim, 2ª pessoa transliterada e 3ª pessoa transliterada.
by RubioTerra
Wed Dec 29, 2021 4:59 pm
Forum: Português
Topic: marcar texto em todos os módulos
Replies: 1
Views: 452

Re: marcar texto em todos os módulos

Bom dia e bem vindo ao fórum! Não é possível fazer destaques de forma que afete todas as suas bíblias e a razão é a seguinte: os destaques também podem ser usados para marcar somente palavras isolados ou trechos de um versículo é impossível ao theWord saber qual seria as mesmas palavras ou trechos c...
by RubioTerra
Fri Jul 16, 2021 4:26 pm
Forum: Português
Topic: Novo Testamento tradução Pr. Fridolin Janzen
Replies: 5
Views: 4165

Re: Novo Testamento tradução Pr. Fridolin Janzen

Olá, Daniel,

Não cheguei a criar os demais módulos. Na verdade, não estou certo se o Pr. Fridolin chegou a finalizar todas as versões. Você sabe algo a respeito?
by RubioTerra
Mon Jul 12, 2021 12:42 am
Forum: Português
Topic: Costas Stergious
Replies: 1
Views: 703

Re: Costas Stergious

Paz, irmão, e bem vindo ao fórum do theWord. Você pode mandar mensagens privadas diretamente a ele aqui pelo fórum usando este link.
by RubioTerra
Wed Apr 07, 2021 7:54 pm
Forum: theWord Beta releases
Topic: Beta and Hi-Res screens
Replies: 4
Views: 1373

Re: Beta and Hi-Res screens

I suppose you can remedy this by increasing your Windows global DPI settings. Do fonts in theWord get smaller than in other applications?