Page 1 of 1

Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Thu Jul 11, 2019 1:52 am
by NorrinRadd
In addition to the John 1:11 one posted below, there may be one in Tit. 1:12. I believe the word "glutton" should link to G1064, "gaster," but in fact the NET treats "lazy glutton" as one word, and links both to G692, "argos."

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Thu Jul 11, 2019 4:11 pm
by JG
In the info of the module, they have mentioned phrase tagging. I suppose this is an example. They might have chosen not to tag all the words in this instance, or it could be a mistake to tag as a phrase there. You could contact Bible.org and ask them.

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Sun Jul 14, 2019 6:49 am
by NorrinRadd
I am told they have now fixed this error and the one in John 1, and are "pushing out" the fixed versions.

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Sun Jul 14, 2019 8:38 am
by JG
Great! We will see when the "pushing out" reaches us, and rebuild the module.

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Sun Aug 18, 2019 8:25 am
by NorrinRadd
Any news on this?

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Mon Aug 19, 2019 8:15 am
by NorrinRadd
I've just found a couple more of these issues. :(

In Mark 1:8, the preposition "with" between "baptize" and "Spirit" has no Strong's number. It should be "en," G1722. This is relatively unimportant, except for the fact that in all the other cases -- Matt. 3:11, Luke 3:16, John 1:33, Acts 1:5 and 11:16, and even 1 Cor. 12:13 (where the word order is different), the preposition is linked to G1722.

Also, "gift" in Heb. 2:4 is not linked to a Strong's number. This IMO is a bit more important, since there it is a rarely used word (merismos, G3311), as opposed to the more common "charisma" and "dorea."

I will proceed to nag the NET people. :?

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Thu Aug 22, 2019 8:16 pm
by jonathangkoehn
Is this NET or NET2?

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Tue Aug 27, 2019 9:51 am
by NorrinRadd
jonathangkoehn wrote:Is this NET or NET2?
Sorry for the delay in responding.

NET2.

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Tue Aug 27, 2019 10:03 am
by NorrinRadd
Also I should clarify slightly: The "error" in Heb. 2:4 actually has to do with the fact that NET is not a word-for-word translation: The single word, "merismos," is rendered, "gifts... distributed," with the phrase, "of the Holy Spirit" separating the two words, and with the Strong's number linked only to "distributed." I discovered this before contacting the NET people about it.

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Tue Aug 27, 2019 8:45 pm
by RevSteve
JG wrote:In the info of the module, they have mentioned phrase tagging. I suppose this is an example. They might have chosen not to tag all the words in this instance, or it could be a mistake to tag as a phrase there. You could contact Bible.org and ask them.
I know most of the free English tagged and perhaps some other languages use the phrase tagging but I don't know about premium modules.
Most of the articles are not tagged and by necessity, helper verbs and the smoothing of translation by adding of words.

It is a lot more labor to tag each word so I can see why most modules are not individually tagged, that is bible translation modules.

It also appears to me that theWord 'anticipates', at least with hover over popups, displaying the next available tagged word if the word hovered over is not tagged but that may be only with my settings, not sure if there is a way to change that.

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Fri Jan 03, 2020 8:13 am
by tabibito
Da yup.

"gifts of the" is interpolated - it isn't in the Byzantine Majority nor the UBS5 texts.

πνευματος αγιου μερισμοις (distributions) κατα την αυτου θελησιν (Byzantine Majority) - allocations might be a better choice (see LSJ).
καὶ πνεύματος ἁγίου μερισμοῖς κατὰ τὴν αὐτοῦ θέλησιν; (UBS5)

Re: Strong's error in NET? (Tit. 1:12)

Posted: Sat Jan 04, 2020 12:04 am
by jonathangkoehn
This would be something I would bring up with NET2.
Also in regards to LSJ it is directed more toward classical greek than koine greek.