Qual tag que devo usar para o texto ficar em itálico mas sem que fique esmaecido?
A propósito, não vi diferença entre usar <FI>texto<Fi> (I minúsculo fechando a tag) e <FI>texto<FI> (I maiúsculo fechando a tag)
TAGs para Itálico
Moderator: RubioTerra
Re: TAGs para Itálico
Essa é a TAG para itálico: <i>texto</i>
Ou: Exibir » Barra de ferramentas » Formatação de texto » selecione a palavra e click no botão I para ficar em itálico.
A segunda opção não muda o texto interno do módulo, só a visualização.
Ou: Exibir » Barra de ferramentas » Formatação de texto » selecione a palavra e click no botão I para ficar em itálico.
A segunda opção não muda o texto interno do módulo, só a visualização.
-
- Posts: 732
- Joined: Wed Sep 23, 2009 5:13 pm
- Location: Brasília, Brazil
Re: TAGs para Itálico
Você deve usar sempre <FI>texto<Fi>, com 'i' minúsculo na tag final. Deve ter funcionado no seu caso porque provavelmente o theWord faz tratamento de algumas situações anômalas. Mas pode ter certeza que não funcionará todas as vezes.pcmac wrote:A propósito, não vi diferença entre usar <FI>texto<Fi> (I minúsculo fechando a tag) e <FI>texto<FI> (I maiúsculo fechando a tag)
Rúbio R. C. Terra
Brasília/DF - Brasil
Brasília/DF - Brasil
Re: TAGs para Itálico
E quanto a usar <i>texto</i>, faz diferença? Ou seja, pode dar problema em algum momento?
Re: TAGs para Itálico
No meu caso usei e não deu nenhum problema! Mas percebi que ficava melhor usando <FI>texto<Fi>, pois destacava mais o texto inserido mesmo quando estando selecionado, o que não acontece usando <i>texto</i>... vc pode fazer o teste e ver qual dos dois acha melhor!pcmac wrote:E quanto a usar <i>texto</i>, faz diferença? Ou seja, pode dar problema em algum momento?
-
- Posts: 732
- Joined: Wed Sep 23, 2009 5:13 pm
- Location: Brasília, Brazil
Re: TAGs para Itálico
É o seguinte:pcmac wrote:E quanto a usar <i>texto</i>, faz diferença? Ou seja, pode dar problema em algum momento?
<FI>texto<Fi> serve para indicar que o trecho não tem correspondente no idioma original, foi acrescentado pelo tradutor para clarificação. O theWord vai exibi-lo conforme a formatação configurada nas opções da exibição de bíblia; o padrão é itálico, em cor cinza e entre colchetes.
<i>texto</i> serve para formatar o texto como itálico. Nenhuma configuração da exibição de bíblias afetará essa formatação.
Perceba, então, que são duas coisas diferentes -- a primeira tag é para marcação semântica e a segunda só para formatação mesmo. Se a tradução estiver indicando palavras acrescentadas (que tradicionalmente vêm em fonte itálica), você deve usar sempre <FI>texto<Fi>.
Rúbio R. C. Terra
Brasília/DF - Brasil
Brasília/DF - Brasil
Re: TAGs para Itálico
Ok.
A dúvida é porque tenho várias bíblias impressas em que o itálico é esmaecido.
E tenho uma ACF 2011 em que o itálico é normal (sem ser esmaecido).
Em todas o itálico significa a mesma coisa: palavras não encontradas no original, como você já citou.
Estou fazendo o módulo do NT da ACF 2011 e por isso queria saber se daria algum problema interno.
Poderia até fazer das duas maneiras, já que é simples fazer a localização e substituição de forma automática.
Como não sei nada de HTML estou fazendo testes com as tags, inclusive fala de Jesus em vermelho.
E como seria a tag para vermelho, itálico esmaecido? Só consegui fazer vermelho itálico normal.
Aproveitando o tópico, qual a diferença em usar <TS>Texto<Ts> e <TS1>texto<Ts> ?
A dúvida é porque tenho várias bíblias impressas em que o itálico é esmaecido.
E tenho uma ACF 2011 em que o itálico é normal (sem ser esmaecido).
Em todas o itálico significa a mesma coisa: palavras não encontradas no original, como você já citou.
Estou fazendo o módulo do NT da ACF 2011 e por isso queria saber se daria algum problema interno.
Poderia até fazer das duas maneiras, já que é simples fazer a localização e substituição de forma automática.
Como não sei nada de HTML estou fazendo testes com as tags, inclusive fala de Jesus em vermelho.
E como seria a tag para vermelho, itálico esmaecido? Só consegui fazer vermelho itálico normal.
Aproveitando o tópico, qual a diferença em usar <TS>Texto<Ts> e <TS1>texto<Ts> ?
-
- Posts: 732
- Joined: Wed Sep 23, 2009 5:13 pm
- Location: Brasília, Brazil
Re: TAGs para Itálico
Se são palavras adicionadas, use as tags <FI>texto<Fi>. Se o usuário quiser modificar a forma como serão exibidas, é só mudar nas configurações.pcmac wrote:Em todas o itálico significa a mesma coisa: palavras não encontradas no original, como você já citou.
Estou fazendo o módulo do NT da ACF 2011 e por isso queria saber se daria algum problema interno.
Poderia até fazer das duas maneiras, já que é simples fazer a localização e substituição de forma automática.
Não muda nada, use as mesmas tags. Continuam sendo palavras acrescentadas pelo tradutor. Só que não serão exibidas em vermelho esmaecido, pois não há esta funcionalidade no programa. Mas, se um dia for adicionada, o módulo não precisará ser modificado.pcmac wrote:Como não sei nada de HTML estou fazendo testes com as tags, inclusive fala de Jesus em vermelho.
E como seria a tag para vermelho, itálico esmaecido? Só consegui fazer vermelho itálico normal.
Não há diferença, <TS> e <TS1> são entendidas da mesma forma pelo theWord -- é um título de nível 1. Lembrando que é possível criar títulos com até 7 níveis (<TS1>,<TS2>,...<TS7>).pcmac wrote:Aproveitando o tópico, qual a diferença em usar <TS>Texto<Ts> e <TS1>texto<Ts> ?
Rúbio R. C. Terra
Brasília/DF - Brasil
Brasília/DF - Brasil
Re: TAGs para Itálico
Grato, Rubio. Não tinha reparado nessas configurações. Nem sei se o meu veio como padrão o colchete, porque aqui não estava e não me lembro de ter feito essa modificação. Então o melhor é deixar no padrão <FI> <Fi>.
Agradeço, também a você, NHT.
Agradeço, também a você, NHT.