Error in Bible German Schlachter 2000 / Psalm 51

Have you found a bug or you think that the program does not function as expected? Report it here
arnefinger
Posts: 2
Joined: Wed Oct 30, 2019 10:41 am

Error in Bible German Schlachter 2000 / Psalm 51

Post by arnefinger »

Hello,

there is an error in the first Verses of Psalm 51 in the German Schlachter 2000 Bible.

Even if you do not know German you can see that Vers 2 is after Verse 3, and Verse 3 is double
---
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
(51:3) O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte;
tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit! (this belongs to Verse 1)
(51:3) O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte;
tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit! (this Verse is double)
2 Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Bathseba eingegangen war: (should be Verse 1)
(51:4) Wasche mich völlig rein von meiner Schuld
und reinige mich von meiner Sünde;

----
It schould look like that: (https://www.schlachterbibel.de/de/bibel/psalm/51/)
----------------
Psalm 51
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
2 Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Bathseba eingegangen war:
3 O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte; tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
4 Wasche mich völlig [rein] von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde;
5 denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist allezeit vor mir.
6 An dir allein habe ich gesündigt und getan, was böse ist in deinen Augen, damit du recht behältst, wenn du redest, und rein dastehst, wenn du richtest.
7 Siehe, in Schuld bin ich geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.
8 Siehe, du verlangst nach Wahrheit im Innersten: so laß mich im Verborgenen Weisheit erkennen!
9 Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee!
10 Laß mich Freude und Wonne hören, damit die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten!
12 Erschaffe mir, o Gott, ein reines Herz, und gib mir von neuem einen festen Geist in meinem Innern!
13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
14 Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und stärke mich mit einem willigen Geist!
15 Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
16 Errette mich von Blutschuld, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit jubelnd rühmen.
17 Herr, tue meine Lippen auf, damit mein Mund dein Lob verkündige!
18 Denn an Schlachtopfern hast du kein Wohlgefallen, sonst wollte ich sie dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
19 Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten.
20 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!
21 Dann wirst du Gefallen haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar!
-----------
Greetings and
love in our LORD JESUS
Arne from Cologne :-)
User avatar
JG
Posts: 4599
Joined: Wed Jun 04, 2008 8:34 pm

Re: Error in Bible German Schlachter 2000 / Psalm 51

Post by JG »

Thank you. We will put it on the list to fix.
We see there were 3 Psalms that were effected.
Jon
the
Word 6 Bible Software
OS for testing; Windows 10
Beta Download ------Beta Setup Guide------On-line Manual------Tech doc's and Utilities------Copyright Factsheet
Post Reply